협회로부터의 뉴스

우리는 일본 픽션 철도 협회입니다.

오늘, 우리는 한국판의 오피셜 사이트를 오픈했습니다.

한국 분들에도 일본의 「픽션 철도」를 넓게 알리려고 개설했습니다.

 

한국어 공부를 시작한지 얼마되지 않아 잘못해도 있을지도 모릅니다만 잘 부탁드립니다.

우리는 한국인이나 조선인에서도 회원을 모집하고 있습니다. 국경을 넘어 픽션 철도를 넓은 싶기 때문입니다.

 

일본 픽션 철도 협회는 일본어로 이와 같은 글자를 하고 있습니다.

이것은 「kanzi」라고 하는 것입니다.

조선에도 있습니다만 일본의 한자는 독특한 진화를 하고 있습니다.

 

일본에는 한자 만이 아니고, 「hiragana」나 「katakana」라고 하는 것도 있습니다.

 

위가 「hiragana」로 아래가 「katakana」입니다.「hiragana」는 일본에서 최초로 배우는 글자입니다.

 

「hiragana」는 한국어로 「히라가나」라고 쓴다고 생각하는 (웃음)

일본인은 한자와 히라가나를 구사하고 문자를 씁니다. 한글보다 어려울지도 모릅니다

 

일본인으로는 한글은 암호와 같이 밖에 안보입니다만 어떻게 배우고 있는 것입니까?

그런 의문을 안으면서, 한국어판의 사이트를 개설했습니다.

 

귀찮아서 여기서 끝납니다(웃음)

 

어쨌든, 일본 픽션 철도 협회를 잘 부탁드립니다.

이상

일본 픽션 철도 협회 HP편집 담당 smile-taiyo

 

 

Write a comment

Comments: 0